
ခရံဏအနီႈခိဖံးညဥသြံဥထံအဘူဥနံၚ Corpus Christi 2026

ခရံဏအနီႈခိဖံးညဥသြံဥထံအဘူဥနံၚ Corpus Christi 2026 in Karen
Deuteronomy 8:2-3, 14-16; 1 Corinthians 10:16-17; John 6:51-58
ပကဘဥဒိးနႈ့သကိး တႈမၚလိ လ႕အဘဥဃးဒီး တႈဃူတႈဖိး ဒီးတႈအဲဥတႈကြံ လ႕အအိဥဒီးတႈတူႈဆါသးနဥ့လီၚ’ ကိဥဘူဥစီဆွံ လ႕အမ့ႈ၀ဲ ကစႈဎ့ဥရွဴးခရံဏအဖံးညဥသြံဥထံအံၚ သိဥလိပွၚလ႕ တႈအိဥဃုဏဆိးဃုဏလ႕ကရ႕ကရိအပူၚ မ့ႈ၀ဲတႈစ႕ဃဏလိဏသး မ့ႈလ႕ခရံဏအတႈလုႈထီဥအသးအဃိနဥ့လီၚ’ ဒ္ကိဥဟဲကဲထီဥ၀ဲ ခီဖ်ိဘုက်ဴႈသ့ဥတဖဥ အတႈဃါဃုဏလိဏအသးယ အတႈက်ဲဥက်ီဃုဏလိဏအသးအသိးယ ခရံဏအနီႈခိ အနီႈကစႈ ပ၀ဲသ့ဥတဖဥအံၚ မ့ႈတႈလ႕ အအိဥစဲဘူးလိဏအသး ဒီးခရံဏကစႈ ဃုဏဒီးတဂၚဒီးတဂၚနဥ့လီၚ’ ဒ္သိးကိဥကကဲထီဥ၀ဲအဂီႈ ဘုခ်ံသ့ဥတဖဥ ဘဥတႈတိႈအီၚ ဃါဃုဏအီၚယ ဒီးဒ္သိးစပံးထံကကဲထီဥ၀ဲအဂီႈ ပွၚဘဥဂံႈဘ်ဲးဃုဏစပံးသဥသ့ဥတဖဥ ဒီးဃါဃုဏအီၚအသိးယ ပ၀ဲသ့ဥတဖဥ ပဘဥတႈပဏဖွိဥဃုဏပွၚ လ႕တႈလုႈတႈပဏအပူၚနဥ့လီၚ’
ပကစႈဃုထ႕ထီဥ၀ဲတႈဖိတႈလံၚသ့ဥတဖဥအံၚ ဒ္သိး အကဒုးသ့ဥညါနႈပ႕ႈပွၚ ဒ္သိးပကက်ဲးစ႕ၚဃုထံဥနႈ့ တႈပဏဇွိဥဃုဏလိဏပသး တဂၚဒီးတဂၚအဂီႈယ ဒ္သိးပကပ်ဲ၀ဲ သးစီဆွံကစႈ ဒ္သိးအကလဲလိဏကြံဏပွၚအဂီႈ ဆူကစႈဎ့ဥရွဴးခရံဏအအိဥ ဒီးဖံးဃုဏမၚဃုဏတႈဒီးအီၚအဂီႈနဥ့လီၚ’
ခရံဏ မ့ႈ၀ဲပခိဥပနႈ ဒီး ပမ့ႈ၀ဲအနီႈခိမိႈပွႈ တႈအိဥဖွိဥကရ႕ဖိသ့ဥတဖဥ နဥ့လီၚ’ ဒ္နဥ့ဒီး ပ၀ဲသ့ဥတဖဥ ပမ့ႈ၀ဲတႈတမံၚဃီနဥ့လီၚ’ တႈလ႕အပဏဖွိဥဃုဏပွၚတပူၚဃီသ့ဥတဖဥ မ့ႈ၀ဲ တႈသးအိဥတူႈဆါပတႈဆ႕ကတီႈယ ပတႈသ့တႈဘဥ ဆူဎြၚအအိဥ လ႕ခရံဏအနီႈခိမိႈပွႈ လ႕အမ့ႈ၀ဲလ႕ တႈအိဥဖွိဥကရ႕ဖိသ့ဥတဖဥအက်ါနဥ့လီၚ’ အအံၚ မ့ႈ၀ဲတႈလ႕ ပဒိးနႈ့ဘဥဃုဏ ကိဥဒ္သိးသိး ဒီးလီခီတဘ့ဥဃီနဥ့လီၚ’ အဃိယ ကိဥဘူဥစီဆွံ မ့ႈတႈလ႕ အမၚဆူဥထီဥ ပတႈဃူလိဏဖိးလိဏပသး ဒီးပတႈအဲဥတႈကြံလိဏပသးနဥ့လီၚ’
၂) တခ်ဳးလ႕ပဒိးနႈ့ဘဥဒ္၀ဲ ကိဥဘူဥစီဆွံအကတီႈ ပကဘဥအိဥကတဲႈကတီၚပသး ဂ့ၚဂ့ၚဘဥဘဥနဥ့လီၚ’ ပမၚဟးဂီၚ မၚဘဥဒိဎြၚအက့ႈအဂီၚ လ႕အအိဥလ႕ပပူၚ ခီဖ်ိပတႈတဂ့ၚတဘဥယ ပတႈတတီတလိၚယ ပတႈတဒိကနဥဎြၚ အဃိနဥ့လီၚ’ ဒ္နဥ့ဒီးယ ပလိဏဘဥ၀ဲ တႈပီႈဎႈလီၚက့ၚပသးယ ဒီးဒိးနႈ့သကိးတႈပ်ႈကြံဏတႈကမဥအတႈပနီဥစီဆွံယ တခ်ဳးလ႕ ပဒိးနႈ့ဒ္၀ဲ ကိဥဘူဥစီဆွံအကတီႈနဥ့လီၚ’ ပကဘဥသ့ဥနီဥထီဥသကိးပ၀ဲ စီၚပီလူးအတႈကတိၚလ႕အမ့ႈ၀ဲဖဲ ၁ ကရံဥသူး ့လ၁၁း၂၇ ””အပူၚ လ႕အမ့ႈ၀ဲယ ””””” နဥလီၚ’
We should remember the warning given by St. Paul: “
Whoever, therefore, eats the Bread or drinks the Cup of the Lord in an unworthy manner will be answerable for the Body and Blood of the Lord. Examine yourselves, and only then eat of the Bread and drink of the Cup. For all who eat and drink without discerning the Body, eat and drink judgment against themselves.” [1 Cor. 11:27-9].
မ္ပကဒိးနႈ့ဘဥသကိး ကိဥဘူဥစီဆွံ လ႕တႈအဲဥတႈကြံဒိဥ၀ဲအါ၀ဲအပူၚ ဒီးလ႕တႈပဏကဲအီၚ ဒိဥ၀ဲအါ၀ဲအပူၚနဥ့တက့ႈ’
ဎြၚဖိဎြၚလံၚ လ႕အအိဥဘူးဒီးတႈလုႈမံးဆါအစီၚနီၚခိဥသ့ဥတဖဥ မ့ႈ၀ဲခရံဏအနီႈခိမိႈပွႈအဂ့ႈ စီၚပီလူးစံး၀ဲနဥ့လီၚ’ ပတႈပဏလုႈဒိဥပွၚ့ဒိဥ ပတႈပဏဒိဥပဏကဲ ကိဥဘူဥစီဆွံ လ႕ပွၚအါဂၚအမဲဏညါအံၚ အိဥဃုဏ၀ဲဒီး တႈလ႕အတအိဥဒီးတဎူးဎီဥပဏကဲယ တႈတသူဥအိဥသးအိဥ တသူဥကညီၚတသးကညီၚတႈယ တႈကတိၚခဲဥသူခဲဥဂီၚတႈယ တႈသူဥအ႕သးသီယ တႈသီဥ၀ံသဲကလၚပွၚဂၚအဂ့ႈအက်ိၚယ ဒီးကဎဲႈတႈလ႕ အကမၚဟးဂီၚတႈအဲဥတႈကြံ ပဒီပုႈ၀ဲႈမုဥ ပဒီပုႈ၀ဲႈခြါသ့ဥတဖဥ တသ့၀ဲဘဥနဥ့လီၚ’
၃) ပကဘဥကဲထီဥ ပွၚလ႕အစိဏဆွ႕ခရံဏကစႈ ဆူတႈလီႈကိးပူၚဒဲးနဥ့လီၚ’ ခီဖ်ိပတႈဒိးနႈ့ကိဥဘူဥစီဆွံအဃိ ပကဲထီဥပွၚစိဏဆွ႕ခရံဏကစႈ ဒ္နီႈမၚရံအသိးယ ဆူပဟံဥပဃီ ပဒူဥဖိထ႕ဖိသ့ဥတဖဥအအိဥယ ဆူပတႈမၚလိမၚဒိးပသး တႈမၚလိကေိအပူၚယ ဆူပတႈဖံးလီႈမၚလီႈယ ဒ္အမ့ႈ တႈအဲဥတႈကြံယ တႈပ်ႈကြံဏလိဏပသး ဒီးတႈမၚတႈလ႕ပွၚဂၚအဂီႈ လ႕တႈဆီဥလီၚသူဥဆီဥလီၚသး ဒီးလ႕ တႈတူႈဆါသးအပူၚနဥ့လီၚ’



